㊙︎英会話上達術とは一体なんのか?!〇〇するだけの裏技を、あなただけにお教えしましょう。
こんにちは!
YAYAです!
さて、今回のブログでは
前回のブログで書いた
“英会話上達術” の
内容についてお話しします
ところで
最近
めちゃめちゃ
外国人を
見かけませんか?!
銀座を歩けば外国人
六本木に行けば外国人
渋谷・原宿はもはや
外国人にジャックされてますね
駅や電車も
隣や前に外国人が
座っていること
本当によくありますよね
“英語を話す”
ということが
もう他人事では
済まされない時代
に突入しているんです
私は最近まで
スペイン人の女性に
日本語を教えて
いたのですが
その女性は
旦那さんの仕事の関係で
お子さんと一緒に
1年間だけ日本に来ていて
この前家ご家族の夕飯に
混ぜてもらった時に
旦那さんが
「日本人の
サラリーマンは
なんで英語を話せないんだ
話そうともして来ない
君が教えてあげるべきだよ
あれじゃあ
ビジネスが
成り立たないよ」
と
言っていたんです
想像はつきますね
頑固に日本語だけ話して
わからない英語の時は
愛想笑いをして
そんなサラリーマン
確かに
多いと思います
歳を重ねれば
重ねるほど
英語を話そうとする
志はなくなるのでしょうね
くだらないプライド
というやつです
日本人って
英語に対する抵抗
を強く持っている
イメージがありますよね?
「英語の発音を
意識して話したら
逆にネイティブぶってて
ダサいと思われる」
こう思っている
のでしょうか?
でも
現実をお話しすると
私がアメリカの大学に
留学中に
よくあったことですが
韓国人や中国人
その他ヨーロッパや
中東圏の国から来た
留学生や移民の人たちから
私は
「日本人って
英語全く話せないじゃん
発音も独特だし
全く何言ってるか分かんないよ
でも
君みたいに上手に英語を
話せる日本人もいるんだね
驚いたわー」
と言われました
直接この言葉を言われて
日本人の英語力が相当
バカにされているのを知って
すごく悔しくなりました
おまけに
この前台湾人の友達から
「先週日本を旅行したんだけど
目的地への行き方とか
電車の乗り換えとか
聞いても
苦笑いされて
ブツブツ独り言言ってたり
来いってジェスチャーをして
そこまで連れて行ってくれたよ
英語話せる人少ないんだね
私が日本語勉強して
日本に行った方が
絶対楽だよね」
と言っていました
日本人の私たちは
相当バカにされていますよ
日本の食べ物美味しい!
アニメ大好き!
公共の場が綺麗!
和の伝統が美しい!
日本は
本当に海外の人々から
大人気の観光先なんです
それなのに
日本語オンリーで
全くグローバルな進歩を
遂げようとしない...
まさに鎖国
このままで
いいのでしょうか?
「まあ日本人は英語が
話せないから
しょうがないか」
こんなこと
思わせておくなんて
とても恥ずかしいことです
最近では
“英語が話せたら時給UP”
“韓国語・中国語が話せたら
時給1300円までUP”
みたいなことが
書いてある
求人広告をよく見かけます
もし第2言語が話せたら
他の人より多く稼げるんです
私の友人は今現在
六本木の飲食店で
英語が話せるからと
普通は時給1100円なのに
時給1350円で働いています
同じ8時間働いたとして
8800円と
10800円ですよ
めちゃくちゃ差が出ますね
じゃあその友人は
帰国子女なのか
いや
MADE IN JAPAN
普通の留学のしたことない
大学生です
ただその子
外国人に
めちゃめちゃ楽しそうに
接客しています
話せるか話せないかで
仕事に対する
モチベーションが
こんなに違ってきます
さらに
もし英語が上手に
話せたら
世界に友達が作れます
私はアメリカ留学中に
そしてハワイに
友達が出来たので
旅行したくなったら
家に泊めさせてもらいながら
行き放題です
韓国、中国、台湾
コロンビア、スペイン
スペインにも
友達ができたので
今度旅行しに行くから
案内して〜家泊めて〜
と言ってあります(笑)
今は、イギリスとフランス
イタリアに行きたいので
その国の人たちと友達に
なろうと色々模索中です
英語が話せたら
アプローチするのが
めちゃめちゃ楽なんです
相手側もそこまで
警戒しなくて済みますよね
日本語しか話せない人と
英語が話せる人
外国人からしたら
英語が話せる人の方が
一緒にいて
安心なわけなんです
だから
英会話ができると
お得なことが
たくさんあるんです
平凡な毎日に
楽しみが1つ以上は
必ず増えます
仕事の選択肢だって
確実に増えます
一目置かれるし
お給料だって差が出ます
だって
日本語以外の
言葉が使えるように
なるんですよ?!
楽しくないわけないですよね?
世界に友達は作り放題
案内してくれる友達がいたら
海外旅行だって楽しみ倍増
白人やラテン系の
イケメン彼氏や
美しい彼女を作って
色んなこと出来るし(笑)
海外旅行好きな方なら
せめて英語が
不自由なく話せたら...
もっと満喫できたかも
そんなこと
思ったことありませんか?
同じお金をかけても
言葉の壁があるのとないのとで
その旅行の楽しさや
満喫度が変わってきますよね
英会話の出来る人間と
出来ない人間では
圧倒的に人生の
幸福度が違うんです
普通の人じゃ
できないことが
経験できるように
なっちゃうんです
これからの人生
まだ見たことがない景色
もっともっと
発見していきましょう
日本認知科学会による
幸福度研究的アプローチ
によれば
“女性は英語力が高いと幸福度を
得られることが明らかになった”
とあり
実際にその推定結果が
数値化されています
また
ケンタッキー大学医学部の
神経科学者 Brian Gold 教授
の研究によると
2ヶ国語以上話せる人は
1カ国語しか話せない人より
約4年半、アルツハイマー
や認知症にかかるのが
遅いそうです
さらに
私の経験上
2ヶ国語以上話せると
自信がついて、ポジティブ
な思考を持ちやすくなるので
鬱や自律神経の病気に
かかりにくくなりますよ
本当に
では
どうやったら
お金も時間も
そこまでかけずに
幸福度を上げられるだけの
英会話のスキルを
身につけることが
できるのでしょうか?
それでは今から
まだ誰にも教えたことのない
㊙︎英会話上達術
をあなただけに伝授していきます
さて
前回の記事で
中学2年生の時に出会った
あるものが私の英語力を
上げたお話をしましたが
一体何に出会って
私は英語というものを
毎日読み、そして
書くようになれたのか
それは
当時の英語の教科書に
隠されていました
あなたは
という曲を
聞いたことがありますか?
これは
King of Popといえばの
や
最近、サマンサタバサの
CMで有名になった
ソフィア・リッチーの父
が作詞をしたことで有名な
飢餓で苦しむアフリカの
人々に向けた
チャリティーソングです
この歌が
私にとって
生まれて初めて出会った
洋楽です
そうです
私の英会話上達術とは
洋楽を聞くだけで
誰でも、最短で英語が
ペラペラになってしまう
裏ワザです!
この “We Are The World” の歌詞
を見ていくと
We are the children
We are the ones
who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
です
私がしたことは
まずはサビのフレーズだけ
日本語に訳します
直訳でいいので
出来ましたか??
書きながら
「ん?なんか変じゃない?
意味不明なんだけど?」
って思うかもしれませんが
大丈夫です
どんどん進みましょう!
そうした上で
歌います
恥ずかしいかもしれませんが
歌って下さい
ここでのポイントは
完璧なリズムで
原曲と同じように
強弱までも完コピで
です
言っておきます
最初は絶対に
舌が回らないです(笑)
原曲と同じテンポで
なんて無理です
多分10回ほど
同じフレーズを
歌ったあたりから
ってなると思います(笑)
でもいいんです
「お!今言えた!」
ってなるまで
何度も繰り返して下さい
もちろん
曲としっかり
照らし合わせながらですよ?
ただ読んで欲しくないです
歌って欲しいんです
だから
「あれ?どんなリズムだっけ?」
ってなったら
曲を流して歌って下さい
どうですか?
から
Just you and me
まで
とりあえずは
曲と同じリズムで
同じ強弱で
似てる発音で
一通り歌えるように
なりましたか?
これでサビは
完コピで歌えるように
なりましたね?
じゃあ次
Aメロからいきましょう
直訳して
曲聞きながら
音痴でもいいから
完全に真似して下さい
そして
「よし、曲全部
とりあえず歌えるように
なったぞ!!」
ってなったら
直訳を見て下さい
さっき
「あれ?意味わからん」
ってなったやつです
次にやって欲しいことは
“Music Video を見る”
です
目に映るものが
あなたの歌詞に対する
イメージに、もう少しだけ
具体性を付け足してくれます
「これって何について
歌ってるんだろう?」
その歌が伝えようとしている
メッセージが見えて来ます
もし Music Video を見ても
「抽象的でよくわからないなー」
ってなったら
最終手段として
Google で他の人の日本語訳を
見ても構いません
歌に対する具体的なイメージ
を湧かせてください
そうしたらここで初めて
直訳の文をもう少し
自分のイメージに沿って
変化させられると思います
直訳を自分なりの和訳に
変えていってください
Google辞書を使ってもいいです
「このシーンの雰囲気
この人のこの表情を
うまく訳している言葉って
他にもあるんじゃないの?」
あなたが
「これ!」
と思う日本語を見つけて下さい
そうしたら
その日本語を英語に
訳して見て下さい
歌詞と同じ単語が
出てくるかもしれないし
違う言葉で
言い表されているかもしれない
どうですか?
この歌のイメージについて
自分なりの解釈が
付けられましたか?
はい
これで終わりです
これが
私の英会話上達術の
正体です
この一連の流れを
好きな洋楽で
どんどん
やっていきましょう
本当に
これだけで
あなたは
英語ペラペラです
まずは
3ヶ月
取り掛かりましょう
自分自身の
英会話力の成長に
驚きますよ
今回のブログは
一旦ここで
締めますっ!!
次回のブログでは
なぜこのプロセスが
あなたの会話力を
伸ばしてくれるのか
について
お話します
だから
騙されたと思って
まずは
手と口を
動かしてみて下さい
じゃあ
今すぐに
好きな洋楽を探しに
YouTube へ GO!!
それでは
次回のブログで
お会いしましょ〜〜
See you guys next time!!