自分の英語に自信がなさ過ぎて、外国人に話しかけられてもスルーしがちだったのに、洋楽のおかげで外国人から声をかけられることを待っちゃうくらい自信を持って話せるようになった英会話術

日本人ってすぐバレる英語しか話せなかった女子大生▶︎▶︎▶︎「日本人だったの?!」と驚かれるほど英語の発音が綺麗になった、現在英会話講師をしている23歳の実話

正直に言います、ごめんなさい。このブログを読まなかったら、あなたはネイティブとは仲良くなれません。 〜パリピなmusicから盗むスラング その①〜

どうも!

 

YAYAです!

 

 

突然の質問します...

 

 

あなたは

 

 

パリピ

 

f:id:yayachanenglish84:20190726010449j:plain

 

 

ですか??!!??!!

 

 

※クラブとお酒は二十歳になってから

 

 

ということでですね

 

 

今回は

 

私もあなたもパリピ

 

なって

 

しまうぉぉぉぉぉぉぉwow

 

f:id:yayachanenglish84:20190718025422j:plain

 


ということがテーマのブログです

 

 

家や学校で普段ネイティブが

 

使うような会話表現を

 

これまで扱って来ましたが

 

ここで少し

 

 

休憩タ〜〜〜〜〜イム

 

 

でございます

 

 

すみません

 

 

この記事を書いているのが

 

深夜なもので

 

YAYAのテンションはパリピ寸前

 

 

でございます

 

 

ここから真面目にいきますよ

 

f:id:yayachanenglish84:20190724160154j:plain

 

 

あなたに質問です

 

 

パリピ洋楽といったら

 

あなたは何という曲を

 

選びますか?

 

 

イメージはそうですね...

 

 

クラブで流れそう

 

パーティで流れそう

 

車でノリノリなやつ

 

DJ〇〇みたいな名前

 

 

などなど

 

 

たくさんのイメージが

 

パリピミュージックには

 

あると思います

 

 

じゃあその

 

あなたが思い描く

 

パリピな曲に

 

共通している

 

 

ポイントは何か

 

 

それは

 

 

スラングです

 

いや、スラングのない

 

パリピな曲なんて

 

 

聞いてて楽しいの?!

 

というか

 

存在するの?!

 

f:id:yayachanenglish84:20190716145249j:plain

 

 


スラングとは

 

分かりやすく解説すると

 

若者が主に使う

 

 

略語

 

 

ですね

 

 

いい歳して大人が真面目に使うと

 

「え、あの人には学がないのね」

 

「あの歳してイタイ人ね」

 

という批評をくらいます

 

 

「マジ卍〜」

 

「アゲみざわ〜」

 

「マジ萎える〜」

 

とかとか

 

 

おじさんおばさんが

 

リアルに使ってたら

 

引きません??

 

f:id:yayachanenglish84:20190725021425j:plain

 

その感覚と一緒です

 

スラング若者言葉です

 

 

黒人のラッパーとか

 

チャラそうな白人が

 

使っているイメージは

 

あなたには湧いてきますか?

 

 

当然のことなんですけど

 

スラングを教科書で学ぶ??

 

 

無理無理

 

f:id:yayachanenglish84:20190726011041j:plain

 

 

そういう本なら

 

ありそうですけど

 

真面目に英語をお勉強してたら

 

スラングが身に付くわけない

 

 

じゃあどうする??

 

 

今のあなたに出来るのは

 

この2つ

 

 

在日ネイティブと友達になる

 

     OR

 

スラングが多い歌を歌う

 

 

です

 

 

じゃあ

 

お金時間をかけずに

 

今からでも早速

 

取り組めるのは??

 

 

スラングが多い歌を

 

歌うんですよね??!!

 

f:id:yayachanenglish84:20190726011130j:plain

 

 

ちなみにスラング使えずに

 

ネイティブと友達には

 

なれません

 

 

そして悲しい現実として

 

 

アジア人

 

 

真面目、お堅い、ヲタクっぽい

 

 

というイメージは

 

欧米の人達からは

 

持たれがちなんです

 

f:id:yayachanenglish84:20190726011413j:plain

 

 

というか

 

 

持たれています

 

 

欧米人が思うアジア人に対する

 

特徴というのがありまして

 

  1. 数学が得意
  2. 運転が下手くそ
  3. 親に甘やかされている

 

 

なんです

 

 

 

 

これは実際に

 

私がアメリカの大学へ

 

通っていた時に取っていた

 

Intercultural Communication

 

異文化コミュニケーション

 

という授業で見た

 

ドキュメンタリービデオで

 

紹介されていた

 

 

“ 白人のアジア人に対する

 

ステレオタイプな考え方 ”

 

f:id:yayachanenglish84:20190726011606j:plain

 

 

というやつです

 

 

数学が得意で、運転が下手で

 

親に甘やかされているって

 

 

相当バカにされてませんか?(笑)

 

 

ハンデですね

 

日本人はすでに色眼鏡で

 

見られているんですね

 

 

そこにプラス

 

 

堅苦しい

 

教科書通りの英語しか

 

話せない

 

 

結果

 

 

 

「この人おもんないなぁ...

 

真面目なヲタク系アジア人とは

 

話してられへん、だって周りに

 

絶対ダサく思われてるやん〜」

 

 

がられ

 

 

「Oh yeah cool, I like it!」

 

「おーいいじゃん!」

 

(So... What?)

 

(だから...なに?)

 

 

くらいの

 

簡単なふたつ返事

 

あしらわれるわけです

 

 

悲しい...

 

そして

 

ダサい...

 

 

鬼・ダサい...

 

f:id:yayachanenglish84:20190726011411p:plain

 

 

 

あなたもこうなります

 

スラングが使えないのなら

 

 

なりたいですか?

 

嫌ですよね?

 

 

スラングを使いこなす

 

クールアジア人

 

なりたいですよね?

 

 

じゃあ

 

クールな曲きましょう

 

そしていましょう

 

 

本日ご紹介するのは

 

LADY GAGA

 

 

“ Telephone ”です

 

f:id:yayachanenglish84:20190726010626j:plain

 

 

 

 

「?」となったそこのあなた

 

絶対に聞いたことあります

 

ないなんて言わせません

 

 

「え?テレフォン?

 

いえええええい!!」

 

ってなったそこのあなた

 

さい アンド こう です

 

 

この歌のシチュエーションを

 

軽く説明すると

 

 

別れ際のカップルで

 

男が女に電話をし続けますが

 

女は多分ワザと?

 

クラブにいるから電話に出ない

 

 

という感じでしょうか

 

 

レディガガということで

 

私的には女性の強さとか

 

女性の存在価値を

 

歌っているのだと思います

 

f:id:yayachanenglish84:20190726011746j:plain

 

 

アメリカでは男女平等

 

すごーーくシビアなので

 

女性に力を!!!

 

みたいな活動は多いです

 

 

サビちょい前と

 

サビの部分を訳していきましょう

 

 

Just a second, it's my favorite song

 

they're gonna play

 

And I cannot text with you

 

with a drink in my hand, eh

 

 

You should've made some plans with

 

me, you knew that I was free

 

And now you won't stop calling me

 

I'm kinda busy

 

f:id:yayachanenglish84:20190726010210j:plain

 

 

Stop calling, stop calling

 

I don't wanna think anymore

 

I left my head and my heart

 

on the dance floor...

 

f:id:yayachanenglish84:20190726010212j:plain

 

 

とまあ長いのでこの辺で

 

 

ちょっと待って

 

私の好きな曲だわ

 

それにドリンク持ってちゃ

 

あなたに返信できないわ

 

f:id:yayachanenglish84:20190726010547j:plain

 

 

私との予定を何か

 

入れればよかったのに

 

私が暇なの知ってたんだから

 

そしたらお次は止まない電話よ

 

 

こっちは忙しいのよ

 

 

電話してこないで

 

何も考えたくないの

 

頭と心はダンスフロアに

 

置き去りなんだから

 

f:id:yayachanenglish84:20190726010400j:plain

 

 

って感じです

 

 

でも

 

 

聞くだけじゃなくて

 

絶対動画も見てくださいね

 

レディガガとビヨンセ

 

ちょーーかっこいいので

 

 

 

肝心のスラングはというと

 

 

“ they're gonna play ”

 

“ I'm kinda busy ”

 

“ I don't wanna think ”

 

 

のところです

 

それぞれ

 

 

ガナ

 

カインダ

 

ワナ

 

と読みます

 

 

gonna = going to

 

kinda = kind of

 

wanna = want to

 

とそれぞれ省略形なんです

 

 

ちなみに

 

kind of って

 

〜の種類ってことじゃないの?

 

って思った方いると思います

 

 

ネイティブ

 

kind of

 

“そこそこ”という意味で

 

使うことがあります

 

f:id:yayachanenglish84:20190721233952j:plain

 

 

“ I am kind of hungry. ”

 

私はそこそこお腹空いてるよ

 

みたいな感じで

 

 

 

あとポイントは2つ

 

you should've 〜

 

 

with a drink in my hand

 

 

you should've 〜 は

 

〜すればよかったのに

 

〜するべきだったのに

 

 

 

with a drink in my hand は

 

飲み物片手に

 

飲み物を持って

 

というニュアンスになります

 

 

 

この5つのポイントを押さえて

 

サビ完璧

 

歌っちゃってください

 

f:id:yayachanenglish84:20190726012010j:plain

 

 

そして

 

冒頭部分

 

Bメロ

 

サビ...

 

 

 

どんどん進んで

 

この歌全部

 

歌えるようにしてください!

 

 

これ歌えたらめっちゃ

 

かっこいいって言われます

 

 

私YAYAはこの歌

 

十八番ではないですが

 

この前カラオケで

 

友達の前で熱唱して

 

 

「さすがだわ、めっちゃすごい」

 

ってトキメかれちゃいました(笑)

 

f:id:yayachanenglish84:20190726012102j:plain

 

 

あなたに出来ないはずがない

 

だって

 

あなたには生まれつき

 

英語才能あるんだから

 

 

さあ

 

今すぐ

 

“ Telephone カラオケ ”

 

で検索!

 

f:id:yayachanenglish84:20190726012148j:plain

 

 

それでは今日はこの辺で!

 

 

See you guys soon!!